0.1 | piscari, piscaru, ppiscari. |
0.2 | Lat. piscari (DELI2 s.v. pesce). |
0.4 | Cit. tutti i testi. |
0.7 | 1 [Pesca] Pescare. 1.1 [Con rif. al metodo di pesca]. 1.2 Sost. Attività della pesca (con rif. alla missione e all'attività religiosa dei dodici apostoli). 1.3 Fras. Nun sapiri zò chi si piscari: non sapere cosa si sta facendo (simile all'odierno Non sapere che pesci pigliare). |
0.8 A | Scobar: piscari. Valla: ø. |
0.8 B | Del Bono: piscari. Vinci: ø. Pasqualino: piscari. Mortillaro: piscari. Biundi: piscari. Traina: piscari. Macaluso Storaci: piscari. VS: piscari. |
0.8 C | TLIO: pescare. |
0.9 |
Anael Intelisano 17.04.2021. ISSN 2975-111X |
[1] SposizioneXIVP - Sposizione del Vangelo della Passione secondo Matteo, XXVIII, 2, vol. 2, pag. 141.32: dissi Petru: - Eu vaiu a piscari. - Dissi Thumasi et Natanael et Iuhanni et Iacubu figlu di Zebbedeu et dui altri disscipuli: - Et nui vinimu cum ti. - Et piscaru tucta nocti...
[2] MeditacioniXVGQ - Meditacioni di la vita di Christu, [78], pag. 252.17: eranu andati a ppiscari [[scil. i dixipuli]] per vindiri li pixi et accactarisi pani, ki eranu multi poviri.
[3] LunarioXVM - Lunario Bibl. Marciana, [12] <Pisis>: nota, quandu la Luna è in Pisis [[...]] 4 Bonu è a ffari tutti cosi ki apparteninu ad aqua, zoè navi, piscari et mulinu.
[4] Gl F ScobarXVIL (1519) - Voc. bilingue, pag. 211b: piscari comu pixi piscor.
[1] ResurressioniXVDP - Marcu di Grandi, La Resurressioni, 869: La barca chi lassay a rripa mari, / di quandu xisi in terra stu matinu. / Volimu andari ad piscari? / Forsi alcuna cosa piglirimu. / Ma quista riza volimu conzari? / Ca non si pò piscari a bulintinu.
[2] Gl F ScobarXVIL (1519) - Voc. bilingue, pag. 211b: piscari cum hamu adhamo.
[1] SposizioneXIVP - Sposizione del Vangelo della Passione secondo Matteo, XXVIII, 2, vol. 2, pag. 145.3: perkì santu Ioanni scrissi la manifestacioni in Tiberia, et li autri non? Respondeo: kì santu Iohanni fu presenti a lu piscari et a lu maniari, et li autri evangelisti non.
[1] ResurressioniXVDP - Marcu di Grandi, La Resurressioni, 508: Philippu, chi grossu homu tu mi pari; / comu ti levi in susu ligeramenti! / Quissi non sannu zo chi si piscari. / Voy chi ti dica? No 'ndi criyu nenti.