0.1 | fronduti, fronduto, frunduti, frundutu. |
0.2 | Da frunda. |
0.4 |
Att. solo in Angilu di Capua. Cit. tutte le occorrenze. |
0.5 |
|
0.7 | 1 Ricco di foglie; fronzuto. 1.1 [Rif. a un luogo:] coperto di vegetazione. 2 [Con rif. a una tradizione dell'antica Roma:] coronato di foglie (negli es., di ulivo, come segno distintivo di persone illustri per nascita o per meriti). |
0.8 A | Scobar: ø. Valla: ø. |
0.8 B | Del Bono: ø. Vinci: ø. Pasqualino: frundutu. Mortillaro: frundutu. Biundi: ø. Traina: frundutu. Macaluso Storaci: ø. VS: frunnutu. |
0.8 C | TLIO: fronduto. |
0.9 |
Alessandra Sciuto 24.05.2023. ISSN 2975-111X |
[1] EneasXIVF - Angilu di Capua, Istoria di Eneas, ms. A, [TERZU LIBRU], pag. 47.8: Et vulendu eu taglari alcuni di killi rami frunduti per cumpliri et ordinari lu sacrificiu, subitamenti vidi unu grandissimu miraculu, ki, comu taglai lu primu ramu, cussì incuntinenti multi vini di sangui ixeru da ipsu...
[2] EneasXIVF - Angilu di Capua, Istoria di Eneas, ms. A, [OCTAVU LIBRU], pag. 150.25: Et approximava la hura di vespiri et ià li sacerdoti andavanu a lu munti, chinti di pelli, a ffari la prima piticioni et intravanu in li templi chinti di rami frunduti.
[3] EneasXVS - Angilu di Capua, Istoria di Eneas, ms. B, 3.6: Et volendo io taglari alcuni de quilli rami frunduti per compliri et ordinari lo sacrificiu, subitamenti vidi uno grandissimo miraculo, chi, como taglai lo primo ramo, cussì incontinenti essero multo vini de sangui da ipso...
[4] EneasXVS - Angilu di Capua, Istoria di Eneas, ms. B, 8.37: Et approximava la hora de vesperi et jà li sacerdoti andavano a lo munti, chinti de pelli, a fari la prima peticioni et intravano in li templi plini de rami frunduti.
[1] EneasXIVF - Angilu di Capua, Istoria di Eneas, ms. A, [SEPTIMU LIBRU], pag. 135.11: Et minandu sua figla cum sicu, ixiu per la porta di la chitati; et intrandu per unu boscu, illocu amuchau et ascusi a sua figla intru muntagni frunduti.
[2] EneasXVS - Angilu di Capua, Istoria di Eneas, ms. B, 7.36: Et mandao sua figla cum sicu, yssiu per la porta de la citati; et intrando in unu boschu, illocu ammuchao et ascosi sua figla intro montangni fronduti, adczò chi, mentri ipsa andassi et venissi da Turno, lo marito non la donassi ad Eneas per mogleri.
[1] EneasXIVF - Angilu di Capua, Istoria di Eneas, ms. A, [SEXTU LIBRU], pag. 123.11: Ma killu ki da longu veni frundutu di rami di oliva, purtandu cosi sacri, havi nomu Pompiliu, lu quali hedificarà chitati a lu populu cum ligy.
[2] EneasXIVF - Angilu di Capua, Istoria di Eneas, ms. A, [SEPTIMU LIBRU], pag. 142.14: Appressu chi vinni lu sacerdotu di la genti Maruvia cum l'elmu frundutu di olivi.
[3] EneasXVS - Angilu di Capua, Istoria di Eneas, ms. B, 6.128: Ma quillo chi de longa veni fronduto de rame de oliva, portando cosi sacri, ave nomu Ponpeliu, lo quali hedificherà chitati a lo populo cum ligi.
[4] EneasXVS - Angilu di Capua, Istoria di Eneas, ms. B, 7.78: Appressu ce vinni lo sacerdoto de la genti Maruvia cum lo elmo fronduto de oliva.