0.1 | czocti, zocti. |
0.2 | Ar. sauṭ 'frusta' (VSES s.v. zotta1). |
0.4 | Att. anche in testi malt. |
0.5 |
Solo plur. |
0.8 A | Scobar: czocti. Valla: ø. |
0.8 B | Del Bono: zotta. Vinci: ø. Pasqualino: zotta1. Mortillaro: zotta. Biundi: zotta. Traina: zotta. Macaluso Storaci: zotta. VS: cciotta2, zzotta1, zzuotta1. |
0.8 C | TLIO: ciotta. |
0.9 |
Rossella Mosti 11.11.2024. ISSN 2975-111X |
[1] SposizioneXIVP - Sposizione del Vangelo della Passione secondo Matteo, XXI, 7, vol. 2, pag. 88.15: Lu so corpu di zocti et di colpi tuctu si dulia, la menti di Cristu di lu corpu dulia et di li duluri tucta gaudia, ka vidia quantu beni per li soi fatigui si ndi nacxia.
[2] Wettinger/1993 (150) - 1461 Bando sugli abbeveratoi, pag. 191.16: ki qualuncata persuna presumissi lavari panni et drappi a li biviraturi di la Saccaya et di Gareximi ki sia in pena di chinquanta zocti [[ed. zocci]] si la tali persuna serrà scavu oy scava et si serrà francu oy franca sia in pena di chinque carlini a lu capitaneu...
[3] Wettinger/1993 (460) - 1472 Ordine sui rifiuti, pag. 457.25: che nixunu cuiuscumque condicionis existat sia ausanti nexiri seu gictari mundicia di la porta di li Grechi sub pena amissionis zembili et carlenorum duorum applicandorum guardiano ipsius mundicie et casu quo sit servus seu serva di auchari chinquanta czocti [[ed. chocci]].
[4] Wettinger/1993 (646) - 1476 Divieto sui rifiuti e sul bucato, pag. 640.17: quod nemo audeat exire cum mundicia di porta fora Grecorum et debeat prohicere mundiciam a lu canali solitu sub pena, si esti francu di pagari .xv. carlini a la maramma et si esti scavu oy scava ki perdi lu simbili et hai chentu czocti [[ed. czocci]] et ki nixuna digia lavari a la biviratura tantu di Garexim quantu a la Sacaya et si sarrà francu sia in pena di .xv. carlini a la maramma et si sarrà scavu oy scava haia chentu czocti [[ed. czocci]].
[5] Wettinger/1993 (677) - 1477 Divieto di lavare negli abbeveratoi, pag. 659.16: et si sarrà scavu oy scava haia chentu czocti...
[6] Wettinger/1993 (751) - 1479 Bando su attività commerciali varie, pag. 721.38: Et cui fachissi forzata a li dicti piscaturi sia in pena di uncza una bona a lu capitanu et pagki tucti li pixi perduti cum juramentu di li piscaturi et si fussi scavu ki havissi chentu zocti.
[7] Fiorini/2016 (142) - 1514 Bando pubblico, pag. 154.3: quod nemo audeat cuiusvis gradus et condicionis sit neque presumat descendere equester nè minari alcuna bestia ad fontem Saccaye, sinon haurientes aquam descendant pedester et li bestii li lassano suso, nec eciam mingere in ipso loco inferiori [[...]], et hoc sub pena, si erit contraveniens persona servilis, di haviri chinquanta czocti in medio platee, et si erit liber vel libera di pagari quindichi carlini a la maramma ipsius civitatis et altri XV a li Acactapani...
[1] Gl F ScobarXVIL (1519) - Voc. bilingue, pag. 91a: czocti v. boffa colaphus.